Nhơn nhơ như đã đánh bồng
Direct English translation
Absent-minded as if one had beaten the drum.
Equivalent English version
Head in the clouds
Giải thích tiếng Việt
Chỉ dáng vẻ thẫn thờ, ngơ ngác, đi đứng hoặc cư xử lơ đãng như người mất hồn. Thường dùng để chê hoặc tả trạng thái bần thần, thiếu tỉnh táo.
English explanation
Describes someone looking dazed, absent-minded, or wandering about in a blank, distracted state. It is often used critically or humorously to portray a person who seems mentally elsewhere.
Variants